Absinthe de Pontarlier is a clear, pale-yellow spirit with greenish hues that contains no sediment. Water is added to the drink when it is consumed, giving it an ivory-like opalescent shade and a cloudiness that renders it opaque.
Absinthe de Pontarlier è una bevanda spiritosa di colore giallo pallido tendente al verde, limpida e senza depositi. Addizionata con acqua al momento del consumo, assume un colore opalino simile all’avorio e una torbidità che la rende opaca.
Ayrshire New Potatoes / Ayrshire Earlies is the name given to immature potatoes of the Solanum tuberosum species of the Solanaceae family grown in the county of Ayrshire, South West of Scotland.
Ayrshire New Potatoes / Ayrshire Earlies designa le patate non ancora giunte a maturazione della specie Solanum tuberosum della famiglia delle Solanaceae, coltivate nella contea dell’Ayrshire, nella Scozia sudoccidentale.
Cârnați de Pleșcoi are smoked sausages of sheep meat and beef. The proportion of sheep meat required is a minimum of 55 %, with a 45 % maximum for beef.
I «Cârnați de Pleșcoi» sono salsicce affumicate a base di carni ovine e bovine. Il prodotto deve contenere almeno il 55 % di carni ovine, mentre il contenuto di carni bovine non deve superare il 45 %.
Džiugas cheese is a medium-fat hard cheese made from cow's milk which has been standardised and pasteurised and curdled with enzymes, with the curd and cheese mass subsequently subjected to special processing and maturation.
Džiugas è un formaggio semigrasso a pasta dura prodotto con latte vaccino pastorizzato e standardizzato. Successivamente alla cagliatura con enzimi, la cagliata e la massa caseosa vengono sottoposte a un trattamento specifico di trasformazione e stagionatura.
Havarti - Ripened firm cheese made from pasteurised milk of bovine origin. Milk and milk products of a different animal origin are not permitted.
Havarti e' un formaggio stagionato, a pasta semidura, prodotto da latte vaccino pastorizzato. Non è permesso l'utilizzo di latte e latticini di origine diversa da quella vaccina.
Jambon du Kintoa is a dry-cured ham produced according to a lengthy process lasting at least 16 months, including at least 10 months of maturing under natural conditions. It can be marketed whole, boneless and whole, boneless and quartered, or sliced.
Il Jambon du Kintoa è un prosciutto stagionato elaborato mediante un lungo processo, della durata minima di 16 mesi, di cui almeno 10 mesi di stagionatura in condizioni naturali. Può essere commercializzato intero, disossato intero o in quarti, oppure affettato.
ស្ករត្នោតកំពង់ស្ពឺ (Skor Thnot Kampong Speu) is palm sugar made from sap of Palm sugar tree (Borassus flabellifer L.), is characterized by a rich aroma and light brown colour like pumpkin.
Lo ស្ករត្នោតកំពង់ស្ពឺ (Skor Thnot Kampong Speu) è zucchero di palma ottenuto dalla linfa della palma da zucchero (Borassus flabellifer L.) ed è caratterizzato da un ricco aroma e da un colore marrone chiaro, simile alla zucca.
Κρασοτύρι Κω (Krasotiri Ko)/ Τυρί της Πόσιας (Tiri tis Possias) is a soft cheese made from curd produced from pasteurised or raw goats' or sheep's milk, or from a blend of goats' and sheep's milk, after renneting. It is ripened for at least one day in brine and then for at least one month in wine lees known as ‘possia’. ‘Possia’ is a thick mixture of boiled red wine sediment, or lees, which is rich in aromas.
Il Krasotiri Ko- Tiri tis Possias è un formaggio a pasta molle a base di cagliata ottenuta dal latte di pecora o di capra, pastorizzato o crudo, oppure da una miscela di latte ovino e caprino con l’aggiunta di caglio. È lasciato maturare in salamoia per almeno un giorno e successivamente in fecce di vino, denominate «possia», per almeno un mese. La «possia» è un composto denso di sedimenti di vino rosso bolliti, o fecce, ricco di aromi.
Olio di Puglia PGI consists exclusively of extra virgin olive oil produced from olives Cellina di Nardò, Cima di Bitonto (or Ogliarola Barese/Ogliarola Garganica), Cima di Melfi, Frantoio, Ogliarola salentina (or Cima di Mola), Coratina, Favolosa (or Fs-17), Leccino, Peranzana, which, alone or in combination, must account for least 70 % of the trees planted in the olive groves.
Olio di Puglia IGP è riservata all’olio extravergine di oliva ottenuto da olive provenienti delle cultivar Cellina di Nardò, Cima di Bitonto (o Ogliarola Barese, o Ogliarola Garganica), Cima di Melfi, Frantoio, Ogliarola salentina (o Cima di Mola), Coratina, Favolosa (o Fs-17), Leccino, Peranzana, presenti negli oliveti da sole o congiuntamente, in misura non inferiore al 70 %.
The fine sea salt Paška sol is non-ground sea salt obtained from the sea water of the Pag Bay which continuously pours into an evaporation pool system until it crystallises in the Pag island salt pans.
Il sale marino fino Paška sol è un sale marino non macinato estratto dall’acqua di mare della baia di Pago che continuamente affluisce in un sistema di bacini di evaporazione fino a cristallizzare nelle saline dell’isola di Pago.
Pan Galego - Pan Gallego is a crusty bread (the hardness of the crust varying depending on the format) with a soft and springy crumb dotted with a great many irregular air pockets. It is made by artisan bakeries using common wheat flour
Il Pan galego o Pan gallego è un pane dalla crosta croccante, la cui durezza varia a seconda del formato, con mollica soffice e alveoli numerosi e irregolari. È prodotto in modo artigianale con farina di grano tenero
The technique for producing Rögös túró differs markedly from that of other fresh cheeses. The superfluous quantity of whey is removed from the curd produced from the basic milk ingredient by acid or mixed curdling, gently, by gravitational means, and by decanting
La tecnica di produzione del Rögös túró è molto diversa da quella di altri formaggi freschi. La quantità superflua di siero di latte che si trova nella cagliata ottenuta dal latte viene separata mediante coagulazione acida o mista, con delicatezza, sfruttando la gravità e per decantazione
Schaf-Heumilch is a form of sheep’s milk extracted from lactating ewes, produced by dairy farmers who have undertaken to comply with the following criteria. No animals or feed which are to be identified as ‘genetically modified’ under prevailing legislation may be used.
Lo Schaf-Heumilch è un tipo di latte di pecora in lattazione ottenuto da produttori lattieri che si sono impegnati a rispettare i seguenti criteri: il divieto di impiegare animali e mangimi designati come «geneticamente modificati» ai sensi della normativa vigente.
Sneem Black Pudding is a traditional blood pudding uncased and tray-baked in trays (approximately 500 mm x 200 mm x 75-100mm) and is commonly sold in squares or blocks of between 500g-1 kg. The finished ‘Sneem Black Pudding’, sold to the customer, has a deep red-brown colour. The pudding can be consumed without further cooking if desired.
Lo «Sneem Black Pudding» è un tradizionale sanguinaccio non insaccato e cotto in forno in una teglia delle dimensioni approssimative di 500 mm x 200 mm x 75-100 mm, comunemente venduto in quadrati o blocchi da 500 g a 1 kg, prodotto con sangue di pecora, mucca o maiale
Strandzhanski manov med is made from honeydew secreted by certain insects and the sap of oak acorns, which are collected by bees.
Strandzhanski manov med è una melata che si ottiene dalle sostanze secrete da alcuni insetti, ma anche dal liquido dolce delle ghiande di quercia che le api bottinano
Telemea de Sibiu is a semi-hard cheese made entirely of freshly milked, unpasteurised raw sheep’s milk by means of enzymatic coagulation using rennet.
La Telemea de Sibiu è un formaggio a pasta semidura ottenuto interamente da latte di pecora crudo fresco non pastorizzato mediante coagulazione enzimatica con caglio